2021考研英语翻译练习(二十)

2020/10/20 10:08:59 来源: 网络
分享:

  考研英语翻译是一项前期积累后期收获的题型,也许你在刚接触英语翻译时常感到力不从心,但经过一段时间的训练和学习,现阶段的考生基本都已掌握了一定的翻译思维及技巧。从今天开始跟着海天考研每天进行两句考研英语翻译练习,力求在这最后的百日冲刺中能够实现再一次的突破。

  第039句

  as time went by, computers became smaller and more powerful, and they became "personal" too, as well as institutional, with display becoming sharper and storage capacity increasing.

  译文:随着时间的推移,电脑体积越来越小,功能越来越强大,它们成为了“个人”电脑和机构团体使用的电脑,其显示器越来越清晰,存储容量也越来越大。

  第040句

  it was within the computer age that the term "information society" began to be widely used to describe the context within which we now live.

  译文:在电脑时代,“信息社会”这个词才开始被广泛用于描述我们现今生活的环境。

  以上就是今天的2021考研英语翻译练习,更多考研英语知识点欢迎继续关注海天考研网考研英语备考栏目!

  2024考研人数已公布,达438w,考研热度依旧火热!如何备战2025考研?哪个考研专业适合自己?在职考生如何备考?考研知识点繁多,择校困难大,和海天考研咨询老师聊一聊。网课面授多项选,专业辅导1对1全年集训随时学!

中间广告图.jpg

活动专题